Архив для Июль, 2007 года

Обзор российских библиотечных блогов для Infobib

Как я уже писала, в мае мне предложили написать что-то типа статьи, рассказывающей о российской библиоблогосфере для международного проекта Infobib. Хочу сказать, что я рада, что не написала ее сразу, так как в мае я считала, что мой блог – это единственный библиотечный блог в России. За последнее время ситуация несколько изменилась. Во-первых, я узнала, что моя коллега и подруга – Марианна Поникаровская тоже ведет своего рода блог на околобиблиотечные темы “Мысли вслух”, а в конце июля Российская Государственная библиотека тоже начала работать над собственным блогом. Так что можно сказать, что в России теперь три библиотечных блога.

Но все равно я бы хотела заострить ваше внимание на том, что о библиоблогосфере в России говорить еще рано. На мой взгляд, блогосфера любой тематической направленности состоит из двух обязательных компонентов – авторов, которые ведут блоги, и читателей, которые эти блоги читают и оставляют свои комментарии. Так вот, в России оба эти компонента представлены очень слабо. Попытаюсь разобраться в причинах.
На мой взгляд, отсутствие профессиональных библиотечных блогов можно объяснить рядом объективных и субъективных причин.
Во-первых, это отсутствие информации о блоготехнологиях. Большинство библиотекарей не знает, что это такое, как его создать и с ним работать, и, самое главное, для чего можно использовать блоги в профессиональных целях.
Во-вторых, отсутствие мотивации даже у молодых перспективных библиотекарей. Не знаю, с чем это связано. Может, многие считают, что им просто нечего сказать людям (хотя по себе знаю, что это не так), кто-то боится “сболтнуть лишнего” или написать какую-нибудь глупость. Может быть у кого-то сложился стереотип, что блог — это несерьезное занятие, но при этом требующее затраты большого количества времени и усилий.
В-третьих, острая нехватка времени. Библиотекари, которым есть что сказать, чем поделиться с окружающими, часто загружены основной работой так, что не хватает времени даже не чтение чужих блогов.
В принципе, эти проблемы решаемы, но как быть с четвертой причиной – отсутствием технической возможности: нестабильный урезанный и отфильтрованный интернет, или вообще его полное отсутствие (к сожалению, до сих пор встречается и такое) или, острая нехватка компьютеров, например, один компьютер на отдел из 5-6 человек, который старше большинства сотрудников этого отдела.
Что касается читательской аудитории, то причины ее слабой активности, скорее всего те же самые – нехватка информации, времени, мотивации и технических возможностей. А так же отсутствие у библиотекарей культуры и практических навыков общения в блогах, интернет-конференциях и форумах.
Но я надеюсь, что эта картина в скором времени изменится к лучшему.

Автор блога «Мысли вслух» – моя подруга и коллега Марианна Поникаровская. Ее блог появился в марте 2007 года. С тех пор относительно регулярно пополняется интересной информацией, которую Марианна находит в сети на библиотечные темы, а так как она психолог по образованию, то много информации уделено психологическим основам общения библиотекарей и читателей, психологии и социологии чтения, конфликтологии. В среднем она публикует 7-8 постов в месяц. Не много, конечно, но важно не количество, а качество.

Первое сообщение в блоге Российской Государственной Библиотеки появилось 26 июня 2007 года. Поистине эпохальное событие, весть о котором разлетелась в лучших традициях западных блогеров, то есть в мгновение ока. Один из авторов блога РГБ — Владимир Болотин, рассказал мне, что они планируют отражать в блоге вопросы, которые могут заинтересовать как библиотекарей, так и читателей. Не какие-то глобальные проблемы мирового масштаба, а то, с чем каждый из нас сталкивается в повседневной жизни. На данный момент мало что можно сказать о содержании, периодичности и интересности данного блога, а так же его посещаемости. Но все равно, перспективы самые радужные.

Ну и мой собственный блог «Мышь библиотечная». Он был создан в начале февраля 2007 года. Я начала его вести на английском языке, чтобы влиться в международное библиотечное сообщество и попрактиковаться в английском. Но через некоторое время, поискав библиотечные блоги на русском языке, поняла, что нужно сделать и русскую версию своего блога. Теперь существует две версии – английская и русская. Сначала я думала, что эти версии будут мало отличаться друг от друга, но впоследствии оказалось, что поддерживать идентичный англоязычный блог сложно и бессмысленно.
Поэтому все свои силы сейчас отдаю русской версии, так как, на мой взгляд, это гораздо нужнее и важнее. Темы, на которое я пишу совершенно разные, но все они так или иначе связаны с библиотекой. Основные проблемы, которые меня интересуют в профессиональном плане – это создание и развитие виртуальной справочной службы в библиотеке и всевозможные технологии и инструменты library 2.0. Естественно, большинство моих сообщений посвящено именно этим вопросам.
Как я уже говорила, в последнее время меня заинтересовало такое явление как library 2.0. Так как информации о нем на русском языке нет совсем, то в блоге я стараюсь публиковать переводной материал.
В данной ситуации сложно не нарушить чьих-нибудь авторских прав, поэтому приходится приводить только цитаты или обзоры статей. Что меня очень радует, так это тот факт, что большинство авторов положительно реагируют на мою просьбу разрешить перевести и опубликовать материал в моем блоге. Как вы помните (надеюсь) я переводила статью Трейси Рид о тегах, а недавно закончила перевод статьи Джона Блайберга «11 причин почему библиотека 2.0 существует и имеет значение». О чем и отчиталась в предыдущем посте.

Итак, какой же вывод можно сделать о библиотечных блогах России? Положительный. Нам есть куда развиваться, к чему стремиться. И самое главное – есть с кого брать пример и у кого перенимать опыт. Хочется верить, что через год я буду делать обзор не трех, а тридцати блогов различных типов библиотек – от школьных до библиотек академий наук.

Приношу свои извинения Владимиру Болотину, за то что переименовала его в Алексея. Надеюсь, он не обиделся 🙂

6 комментариев

Перевод закончен

Наконец-то я могу опубликовать полный перевод статьи Джона Блайберга 11 reasons why Library 2.0 exists and matters.

3 комментария

Одиннадцатая причина : Library 2.0 необходима для соответствия потребностям пользователя

Library 2.0 — это не альтернатива. Если мы не осознаем важности library 2.0, то мы просто рискуем соскользнуть во мрак, мы просто будем не нужны обществу. Мы просто превратимся в кладовку, полную зеленых папок с файлами.

Я [Джон] могу предположить (снова), что «library 2.0», возможно, не самое лучшее название. Это значит, что все созданное до этого (включая Александрийскую библиотеку) попадает под категорию Library 1.0. Это глупо. Я могу предположить, что этот термин появился благодаря вспышке возбуждения, спровоцированного web 2.0, но в большей степени — обещанием захватывающей новой эры современного библиотечного дела. Но, вместо того, чтобы спорить об эффективности термина, загляните внутрь и оцените эффективность своей собственной организации.

Итак, что же такое Library 2.0? Коллекция идей? Движение? Революция? Скорее, всего понемногу и даже больше. Может это и не подходящий термин, но чтобы ЭТО не было, это ЕСТЬ.

Ещё ни кто не комментировал

Идеи, которые приходят мне в голову

Да, гениальная, особенно если никому до меня она не приходила в голову и тем более ее никто еще не реализовал.
А пришла она ко мне не так давно, а оформилась в слова только что, когда я читала интервью с Манолисом Кейландисом на print is dead. Что интересного в этом интервью я нашла — напишу потом, а сейчас хочу поделиться своей идеей.
необходим инструмент типа маркера, с помощью которого можно было бы выделять интересные и понравившиеся вещи прямо в веб-страничке, как будто в бумажной книге или в текстовом редакторе. А то так часто попадаются вещи, которые хочется выделить! вырезать и вставлять куда-то типа цитатника долго и не интересно, да и таскать всегда с собой файлик на флешке (или что там у вас) очень неудобно, да и многие вещи без контекста воспринимаются по-другому…

И еще мысль к размышлению: вы всегда читаете книги, которые покупаете? Лично я нет 🙂 У меня на полках стоят книги, купленные за последние года два, к которым я даже не притронулась, после того, как поставила на полку. Но меня греет сознание, что эти шедевры мировой классики у меня есть, и я могу их почитать в любое время дня и ночи.

3 комментария

Infobib : Библиотечные блоги России

Я наконец-то закончила эссе на тему библиотечных блогов в России.
Как я уже писала, в мае мне предложили написать что-то типа статьи, рассказывающей о российской библиоблогосфере для международного проекта Infobib. Хочу сказать, что я рада, что не написала ее сразу, так как в мае я считала, что мой блог – это единственный библиотечный блог в России. За последнее время ситуация несколько изменилась. Во-первых, я узнала, что моя коллега и подруга – Марианна Поникаровская тоже ведет своего рода блог на околобиблиотечные темы “Мысли вслух”, а в конце июля Российская Государственная библиотека тоже начала работать над собственным блогом. Так что можно сказать, что в России теперь три библиотечных блога.

Об этом и многом другом читайте на Infobib на следующей неделе или здесь, но тоже не раньше. Хочу, чтобы оба варианта были опубликованы одновременно.

P.S. Алексей Скалабан, автор блога Библиотекари Беларуси, уже опубликовал свой рассказ.

2 комментария