100 главных книг мира. А сколько из них прочитали вы?
Вы – зрелый, матерый книголюб. Добиться большего результата вам, очевидно, помешала излишняя разборчивость. Скорее всего, вы не читаете все подряд, а тщательно выбираете книгу перед тем, как взяться за нее.
Вы набрали 26 %.
Просто удивительно 🙂
Пройти тест
Пока искала материал для подготовки доклада к уже упомянутой конференции, натолкнулась на презентацию Кэй Энн Касселл (Kay Ann Cassell) «Meeting Users’ Needs Through New Reference Service Models» (Удовлетворение потребностей пользователей с помощью новых моделей справочного обслуживания). Предположительно она была подготовлена году так в 2001-2003, многие указанные в презентации библиотеки уже не оказывают такие услуги, как, например, Библиотека Университета Джорджа Вашингтона. Но я все равно вам о них расскажу пока кратко, а потом, если будут идеи и вдохновение, более развернуто по каждому пункту. Может быть пригодится.
Итак, профессор Касселл предлагает следующие варианты решения проблемы с удовлетворением пользовательских потребностей в справочном обслуживании.
NB: перевод нелитературный.
— «бродячий» библиотекарь — библиотекарь не сидит за справочным столом в ожидании вопросов, а сам подходит к потенциальным пользователям с предложениями помочь в поиске.
— единый сервисный пункт — книговыдача, ксерокопирование и справочный стол в одном
— изменение конфигурации стола — чисто интерьерно-дизайнерское решение, сделать стол меньше, удобнее, более user friendly что ли
— уровневая справка — на простые, часто задаваемые вопросы отвечают неквалифицированные сотрудники (парапрофессионалы, не имеющие высшего или специального образования сотрудники библиотеки), сложные справки выполняют специалисты.
— отсутствие справочного стола — работа с читателями идет индивидуально, по предварительной договоренности
— «выход в народ» (никак не могу найти нормальный эквивалент слову outreach) — если читатель не идет к библиотекарю, библиотекарь сам идет к читателю на кафедры, факультеты, филиалы и т.п.
— виртуальная справка — выполнение запросов пользователей посредством сети Интернет
Насколько они новы для российских библиотек судить не берусь,скорее всего Америку я для вас не открыла.
Если у вашей библиотеки есть опыт «нетрадиционного» справочного обслуживания читателей, делитесь опытом и впечатлениями. Будем ждать.
О Президентской библитеке в сети написано не мало, в основном это либо новости о том, как продвигалось строительство, хроника открытия и прочие «гордости» или шум и гам о том, что «библиотека открылась для одного человека», «на что потрачены деньги» и т.п.
А я хочу поделиться с вами сылкой на анализ юзабилити Президентской библиотеки и спросить
А насколько юзабелен сайт вашей библиотеки?
Проводили ли вы какие-либо тесты и анализы?
Спрашивали ли мнения у специалистов или простых читателей?
Нравится ли вам сайт вашей библиотеки?
Хотели ли бы вы что-то в нем изменить, убрать, добавить?

Собираюсь во второй раз участвовать в конкурсе.
Напомню, что в прошлом году мы с Мышей стали номинантами как Лучший библиотечный Интернет проект. Посмотрим, что будет в этом году. Пожелайте нам успехов! И на забудьте зарегистрировать свои сайты
Я все-таки решилась выйти на работу не смотря на отпуск и мерзопакостную погоду на улице. Так как на работе особо делать нечего, есть конечно — но я пока бось вводить записи, напортачу еще, готовлюсь к конференции в Белинке. Тему пока не сформулировала, предположительно что-то о справочном обслуживании и библиотеке 2.0.
Пока искала материал, натолкнулась на довольно интересные теории справочного обслуживания, обозначенные Джеймсом Вайером (James Wyer) аж в 1930 г, а именно
консервативная теория
либеральная теория
и средняя (или умеренная) теория.
«Приверженцы» консервативной теории предпочитают обучение и руководство [поиском] вместо безграничной помощи, и считают что можно ограничиться словарями и справочниками.
«Либералы» наоборот применяют всевозможные способы поиска информации, при этом делая за пользователя всю работу.
Как ни удивительно, наиболее популярной среди библиотекарей является умеренная теория, которая является чем-то средним между вышеописанными полюсами.
Конечно, у каждой теории есть и плюсы и минусы.
Например, один раз обучив читателя поиску в электронном каталоге (вместо того, чтобы искать книгу за читателя), консерватор экономит себе время и нервы, так как можно надеяться, что в следующий раз читатель будет работать с каталогом самостоятельно. Но с другой стороны, современные читатели настолько нетерпеливы и не желают обучаться (иногда), что могут вас просто недослушать, или пропустить объяснения мимо ушей и в следующий раз просить помощи у другого библиотекаря, который будучи либералом, потратит кучу времени, но найдет не только ВСЮ возможную информацию по нужной книге в вашей и паре-тройке других библиотек города или страны, но и еще с десяток книг по данной теме. Что подумает о вас читатель, которому просто нужно было узнать, есть в библиотеке книга? Правильно «Это фанатик совего дела! Я ее/его боюсь :)» и вообще перестанет ходить в библиотеку, так как там одни маньяки, которые ничем ему помочь не могут. Ну а может повезет, и попадется ему третий вид библиотекаря, который правильно оценив ситуацию, даст ему ответ.
Что в данном случае я подразумеваю под «правильной оценкой ситуации»?
Ситуация 1.
Читатель: А у вас есть в библиотеке книга «имя автора — название»?
Библиотекарь (быстро посмотрев в каталоге): Да, есть — «отдел-шифр-номер»
Читалеь, сказав спасибо (я надеюсь) идет за книгой.
Ситуация 2.
Читатель: У меня тут список книжек, они в библотеке есть?
Библиотекарь (посмотрев на две страницы названий), объясняет читателю на паре примеров, как искать в электронном каталоге данной библиотеки, не забыв обратить внимание на то, что книги могут быть и в других биболиотеках города, список каталогов которых можно посмотреть там-то и там то.
И читатель, опять же сказав спасибо, идет рыться в каталоге самостоятельно.
И таких ситуаций различной степени достоверности очень много. Жду ваших 🙂 Как вы предпочитаете отвечать на вопросы читателей?