Я вам уже рассказывала, о том что книга про библиотечные блоги наконец-то была опубликована. Переводить всю книгу я пока не решилась, может отдельные моменты. Начну с предисловия, написанного Уолтом Кроуфордом. И то не полностью, а только самое интересное, как всегда с моими комментариями в скобках.
В библиотечной отрасли много блогов, как библогов (так Уолт называет персональные блоги, которые ведут отдельные библиотекари, например «Мыша» или «Библиотечные штучки» — это библоги), так и библиотечных блогов (тут имеются в виду корпоративные библиотечные блоги, т.е. блоги, которые ведутся коллективом одной библиотеки, например, Белинки или Краевушки).
Библиоги поднимают злободневные и интересные дискуссии на профессиональные темы и знакомят нас с самыми интересными людьми в библиотечном деле. Библиотечные блоги служат разнообразным целям для библиотек всех типов, как внутри библиотеки, а так же как инструмент для общения с читателями.
Как много блогов?
история появления блогов на библиотечные темы уходит корнями в 1998 г., по крайней мере в некоторых странах (да, Россия опоздала почти на 9 лет). С тех пор их число медленно росло до 2003 года, когда начинает появляться все больше блогов в разных странах. Сколько библиотечных блогов в мире? Никто не знает. да и любое названное здесь число устареет уже через неделю.
Например, в США в настоящее время существует около 800 активно наполняющихся и доступных широкой публике блогов. Это очень немного. Люди начинают вести блоги, потому что им либо есть чем поделиться, либо вынуждены публиковать что-то для выполнения учебных заданий.
Да, легко создать блог за 10 минут, поддерживать его гораздо сложнее, поэтому многие в прямом смысле закрывают свои блоги. Но большинство все-таки продолжают публиковать новые записи время от времени.
Можно сказать, что создание и использование библогов в США и, возможно, в Австралии и Канаде, достигло вершины в 2006 г. С тех пор количество новых (да и старых) блогов уменьшилось, а оставшиеся блогеры публикуются все реже, зато сообщения стали длиннее (жаль, что количество не всегда означает качество), и у каждого большое количество комментариев.
Другими словами, блоги становятся более зрелыми. Они перестали быть сверкающей новой игрушкой, а превратились в отлаженный механизм, который работает для людей, которым есть что сказать. Те, кто все еще используют его,делают это реже, но более эффективно.
Чего нельзя сказать о библиотечных блогах, а так же о не-английских библогах. Библиотекари и библиотеки многих стран никогда не воспринимали блоги как «новую игрушку», блоги появлялись, потому что стали востребованы и полезны.
Наконец-то проект InfoBib, о ктором я много раз вам рассказывала, воплотился в книге на английском языке «LibWorld- library blogging worldwide», которую можно скачать бесплатно в электронном виде, а можно заказать печатный вариант.
У меня лично двойственные ощущения по этому поводу. С одной стороны, мой рассказ о российских библиотечных блогах там тоже есть (с. 104-108 в pdf или 91-95 в книге), а с другой, они ошиблись с адресом моего блога. Надеюсь, это можно исправить.
Юлия из Красноярской краевой библиотеки, в народе известной как Краевушка, наконец-то поделилась с нами текстами докладов, звучавших на 10м Всероссийском семинаре по бибкраеведению. Среди них и ее доклад «Блог библиотеки: итоги первого года». Прочитайте обязательно. И те, кто уже решил для себя, что блоги — это хорошо, и кто еще сомневается в том, что на «это» можно и нужно тратить время и силы.
А еще литературно-библиотечно-книжный (это я его для себя так обозначила) журнал «Большая библиотека» будет публиковать свои материалы в блоге Библиотеки Белинского «Книги и библиотеки». Я очень рада, так как они всегда публикуют очень интересные материалы из жизни книжно-литературного-библиотечного Екатеринбурга и окрестностей, а я слишком далеко, чтобы читать его в бумажном виде. Но когда вернусь, обязательно буду приходить в Белинку за каждым новым номером.
Ну и напоследок — елочные игрушки для компьютерных фриков
Где то в конце сентября я вам хвасталась тем, что стала читателем Публичной библиотеки Лос Анджелеса.
Одна из районных ветвей большой библиотеки находится буквально в 10 минутах ходьбы от моего дома, но я так и не удосужилась посмотреть, что же это такое. До прошлой субботы.
А началось все с того, что гуляя по округе в сторону книжных магазинов Borders и Barners & Noble — черт меня дернул потратить сумму денег на книги по вышивке крестиком. Желаемых книг я не нашла, и не удивительно, но зато обнаружила объявления о том, что в субботу с 10 до 15 Вествудское отделение ПБЛА будет проводить распродажу книг. «Вот вам и повод посетить саму библиотеку», подумала я.
В распродаваемых книгах рыться мне не понравилось, ощущение такое же как когда роешься в корзинке всяких шмоток «все по 50 р.» в родных магазинах. Хотя цены радовали — самая большая цена 3 доллара, кажется. Но лучше о библиотеке. Она занимает очень небольшое двухэтажное здание. на первом этаже служебное помещение, комната для встреч (или совещаний) и парковка. На втором — собственно библиотека.
Это большой читальный зал с огромными окнами. Все в открытом доступе — заходи, выбирай книгу и сиди читай. Или возьми ее домой, если читательский при себе. Очень много литературы и фильмов для детей, на стеллажах «для взрослых» просто написано «история», «экономика», «политика», «рукоделия» и прочее… примерно по одному стеллажу на каждый раздел. А больше и не надо для библиотеки такого уровня. Зато много художественной литературы и всевозможных дисков и видеокассет. Еще в ней есть кафе под открытым небом… точнее на открытом воздухе, но зимой (да, тут второй день зима… +15 и льет дождик) оно не работает.
Я нашла себе книжку в разделе «рукоделия» о том, как организовать рабочее место для творчества, и по пути к «выдаче» собрала все флаеры, раздатки, закладки и бумажки. Книжка мне не понравилась, хоть и современная (2006 г.) но на практике не применимая, по крайней мере в российских условиях (но об этом в другой раз и в другом месте), а вот бумажки оказались полезными, так как на одной я прочитала, что 5 января будет проходить встреча книжного клуба, посвященного «Анне Карениной» Толстого. Естественно, я напросилась 🙂 Сегодня познакомилась с Венди, библиотекарем, который курирует книжные клубы. Их два. Один «обычный» и другой с мистическим уклоном. Венди очень обрадовалась, узнав что я очень хочу придти. Еще бы… библиотекарь, из России, да еще и любит «Анну Каренину».
Сейчас рядом со мной на столе лежит «Anna Karenina» by Leo Tolstoy, один из лучших переводов. В общем, ждите впечатлений от самой книги и ее обсуждения.