Архив для тега: видеоролики

Видео как одна из форм продвижения ресурсов и услуг в библиотеке

Во время карантина видео ворвалось в библиотечную жизнь и, не смотря на смягчение ограничений (разрешены мероприятия, возобновилась книговыдача) прочно в ней осталось. Сейчас считается почти неприличным не выложить в сеть запись оффлайновой лекции или прямого эфира, а видеообзоры книг или выставок, и самостоятельные видеолекции стали нормой. Даже странно, как мы жили без них раньше.

У нашей библиотеки есть свой канал на youtube «Клуб друзей Белинки», где можно посмотреть, какие видео и на какие темы снимают коллеги из всех отделов библиотеки. А я подробнее расскажу о том, что делает отдел литературы на иностранных языках.

У нас есть три направления видео.

Обзоры новых поступлений. Объяснять подробно не надо, надеюсь. Лучше посмотреть

Рубрика «Иностранные редкости». Рассказываем о необычных книгах, которые есть в нашем отеле. Например, ролик о тех сложных путях, которые книги преодолели, прежде чем оказаться на наших полках.

И моя любимая рубрика «Belinka in English», о которой я расскажу подробнее, так как это еще одно мое любимое детище. Началось все с простой видеоэкскурсии по нашему отделу. В Екатеринбург каждый год приезжает много иностранных студентов, которые по-русски только начинают говорить, а английский многие уже знают. Мы решили рассказать на английском про наш отдел,  показать, какие книги есть на иностранных языках, иностранцы очень радуются, когда видят книги на родном языке, особенно студенты, — они очень скучают по дому. Сама помню, как чуть не расплакалась в книжном магазине в Северном Голливуде, когда нашла там книжки на русском.

Ролик всем понравился, поэтому решили эту тему развивать дальше. Так родился сериал «Belinka in English». В нем пока только два эпизода. Первый, как получить читательский билет, второй — как найти книгу в электронном каталоге. Буквально только что зарелизили. Летом будем снимать более подробно как ориентироваться в открытом фонде.

Все на английском языке. Снято, срежессировано, озвучено и смонтировано сотрудниками библиотеки: Анной Порошиной и мной, Катериной Ефимовой. Аня отвечает за камеру и монтаж, на мне сценарий, текст ну и, собственно, главная роль. Озвучивать экскурсию по отделу и часть ролика по поиску в каталоге помогал мой муж. Процесс озвучки заслуживает отдельной байки, но я ограничусь фотографией.

Так же отметьте себе, что у каждой рубрики своя собственная заставка.
Все ролики «Belinka in English» не длиннее 5 минут. Каждый раз удивляюсь, как удается всю нужную информацию уместить в такой короткий отрезок времени. Наверное, дело в том, что ролики на английском.
Все ролики публикуются на сайте библиотеки в день релиза и в нашей группе вконтакте. Я свои еще выставляю у себя в фб.

13/50 Понравились видео? Почему? А какие видео вы снимаете в своей библиотеке?

Ещё ни кто не комментировал

Что такое «Йозеф Кнехт»?

У нас в Екатеринбурге есть одно очень интересное место, до которого я никак не могу добраться и подружиться. Это книжная лавка «Йозеф Кнехт». А так как я там не была, а рассказать хочется — посмотрите очень интересное по форме и содержанию видео Софьи Прусаковой. И, может быть, вы захотите его посетить, используя как повод, неКонференцию.

Прокомментировали 1 раз

Когда будущее наступает 13 лет назад…

Муж сегодня полдня игрался с новой железкой и даже написал об этом проникновенный пост. Так как железка вполне библиотечная, считаю своим прямым долгом поделиться информацией с вами. Весь пост доступен по ссылке, а кому не хочется в эту вторникопятницу читать много текста, предлагаю просто посмотреть на игрушку в действии.

Ещё ни кто не комментировал

До 16 и старше : запись трансляции

Для тех кто не успел вчера посмотреть «передачу» в прямом эфире, выкладываю видео.

Вообще, тема достаточно интересная. Не только контексте ситуации с детскими энциклопедиями типа «Девочкологии». А вот когда ребенку нужно рассказать «про это»? Кто это должен сделать? Стоит ли прятать от него книги с определенным содержанием? Кто должен это регулировать?

Я для себя на эти вопросы ответила достаточно давно, возможно, стоит за это благодарить родителей, которые книги от меня никакие не прятали, (кроме Генри Миллера, которого, кстати, даже в подростковом возрасте читать бы не стала, и издания «Секс в культурах мира», иллюстрированного достаточно откровенными произведениями мировой художественной культуры). А давая в руки «Таис Афинскую» Ивана Ефремова или «Проклятых королей» Мориса Дрюона, мама проводила со мной разъяснительную беседу 🙂 И говорила она в основном не о том, на что я могу натолкнуться в книге, и что способно травмировать мою неокрепшую подростковую психику, а больше о своих впечатлениях о прочитанном. А так как многие книги мы с ней читали примерно в одном и том же возрасте, только с разницею в 20 лет, было интересно сравнить 🙂 И ей, и мне.

Прокомментировали 1 раз

И снова про неКонференцию

7 комментариев