Хорошо забытое старое
Многие помнят, как популярны были такие явления как «библиотека 2.0» и «библиотекарь 2.0» десять лет назад. Но со временем дискуссии и споры утихли, публикации в журналах (по крайней мере в тех, которые я постоянно отслеживаю) прекратились. Точнее, перестали использовать эти термины. Представьте, каково было мое удивление, когда в «Journal of librarianship and information science» мне попались на глаза аж четыре статьи за 2012-2014 гг., в названии которых есть заветные «2.0».
И поэтому я решила «стряхнуть пыль» и взяться за старое )
Предлагаю вашему вниманию перевод аннотаций к двум статьям, посвященным «библиотекарю 2.0».
Статья «Что такое библиотекарь 2.0 — Новые компетенции или интерактивные отношения? Точка зрения библиотечных профессионалов» была написана авторским коллективом из Финляндии и опубликована в 2013 г.
Библиотека 2.0 — это изменения во взаимодействии библиотеки и читателей, огромное влияние на которые оказало технологическое развитие Сети. Эти перемены ставят определенные требования к умениям и компетенциям библиотекарей. Данное исследование посвящено тому, как библиотекари сами видят и оценивают эти перемены в отношении профессионального самоопределения и профессиональных знаний. Исследование показывает, какими качествами и характеристиками должен обладать «библиотекарь 2.0» по мнению группы профессиональных библиотекарей. Библиотекарь 2.0 твердо ассоциируется с Интернетом, хотя некоторые из наиболее традиционных характеристик библиотечного дела сохранили свою значимость. Исследование также показало, что «трансформация» в библиотекаря 2.0 может рассматриваться некоторыми библиотекарями как нечто устрашающее. Этот факт необходимо принимать во внимание при разработке стратегии развития библиотеки.
Вторая статья на этот раз бельгийских авторов «Библиотекарь 2.0: определение типологии грамотности библиотекарей в социальных медиа«, была опубликована в 2014 г.
Статья посвящена определению профилей грамотности библиотекарей в социальных медиа. Эти профили были разработаны при помощи шкалы, измеряющей компетенции в области социальных медиа. Созданная для этой цели он-лайн анкета была отправлена 184 сотрудникам публичных библиотек Бельгии. Кластерный анализ позволил выделить четыре основных профиля: 1) те, кто используют соц.медиа преимущественно для работы (workers), 2) продвинутые пользователи (literates), 3) отстающие (laggards*), 4) те, кто используют соц.медиа преимущественно для развлечений (spare time users).** Данная типология содержит важную информацию, которую необходимо учитывать при создании успешной стратегии работы библиотеки с социальными медиа. Результаты исследования также показывают, что библиотекари, соответствующие профилям workers и literates, должны играть центральную роль в адаптации и применении социальных медиа в публичных библиотеках.
* Кстати, этот термин в англо-русском словаре по менеджменту и маркетингу переводится как «увалень» — потребитель, который начинает использовать новую технологию одним из последних
** Более подробно о них расскажу в другом посте, посвященному конкретно этой статье. Там довольно интересные, на мой взгляд, наблюдения.