Википринципы в обучении
«Если мы можем менять содержание сайтов, то почему бы не поступать так же и с книгами?»
Издательство Макмиллан предлагает «новинку» — программное обеспечение DynamicBooks. Оно позволяет преподавателям изменять готовые учебники в соответствии с собственными курсами. Можно менять темы местами, убирать лишнее (т.е. те темы, которые в рамках данного курса не изучаются), добавлять что-то от себя и т.п. При чем все это делается без согласия как оригинального автора учебника, так и самого издательства.
А вы что думаете?
Как бы вы отнеслись к идее того, что вашу книгу кто бы то ни было переписал «под себя, или как преподаватель, имеющий возможность модифицировать учебный материал наиболее эффективным образом, или как студент, которому не нужно выискивать истину в нескольких книгах?
Лично я пока не знаю — слишком много спорных моментов как за, так и против, поэтому предлагаю обсудить в комментариях (пора уже отходить от праздников и выходных) 🙂
Для интересующихся — оригинал тут
Лично я считаю идею во многом вредной. Преподаватели порой так ужасно строят курс, что спасает только нормально написанный учебник (особенно это касается технических и точных наук в гуманитарных вузах и наоборот). Поэтому создавать учебники должны профессионалы, за которыми не придется его переписывать.
Что можно оставить: 1) возможность комментировать главы, страницы, примеры 2) возможность дополнять примерами, учитывающими специфику вуза или специальности
Для меня этот вопрос давно решен: каждый может переписывать что угодно и как угодно — под свою личную ответственность. С художкой это происходит давно под девизом "графомания как средство десакрализации классики"- такая народная игра. Должен быть учебник — как канон, и преподаватель, имеющий право нарушать все каноны, если это способствует лучшему усвоению материала.
мне этот концепт нравится с такой колокольни: есть три учебника — и лучшее из них собирается просто в одном месте.
Конечно, переписывание учебника, как и художки, я не приветствую (хотя у меня давно уже лежит "Гордость и предубеждение и зомби", до которой пока руки не доходят). Но вот разумная компиляция, естественно, с указанием авторов заимствованных кусков — почему бы и нет. Главное, иметь чувство меры и не завираться.
Сама книгу/учебник вряд ли когда-нибудь напишу. А идея нравится. Но со школьными учебниками такое вряд ли позволят делать в обозримом будущем… И, наверно, должны быть границы определенные, т.е. текст который викинуть нельзя.
Поскольку по моему курсу нет учебника, но есть набор учебных материалов, включая списки слайдов, сами слайды, тексты для чтения, энциклопедические справки и т. п., то мне как преподавателю было бы удобно создавать для студентов компиляции из разнородных материалов: текстов из монографий и моих вопросов к ним. Просто по истории искусства не хватает хороших русскоязычных хрестоматий. Но если бы такие хрестоматии были бы, зачем мне их переписывать под себя? Достаточно разместить на учебном сайте список ссылок. И добиться, чтобы библиотека УрГУ купила таких книг не одну-две, а тридцать.
Идея хороша с той стороны, что далеко не все учебники написаны " профессионалами" ..да и преподаватели часто требуют "знать не по учебнику" либо лишь частичнои по нему, поэтому в процессе учебы, такая вещь была бы удобна и полезна.
Марианна
в гуманитарных дисциплинах информация периодически становится не актуальной, потому учебники должны обновляться регулярно.
Ссылки
Метки
Архивы
Мышь БиблиотечнаяDoing the things right, doing the right things