Некоторые двери не стоит открывать…
Волею не знаю чьей прошлую неделю я провела в больнице. Пришлось даже скорую вызывать… так что опыта я заработала на целый левелап, осталось только в понедельник квест закрыть. Но речь не о том, а о книгах… так как второй вещью, что я положила в сумку после документов была книга Нила Геймана «Neverwhere». Я купила ее давно , наслушавшись отзывов от подруг. А так как подруги совсем разные, значит книга должна быть действительно стоящая, решила я. И не ошиблась.
Хорошо, что книга была в оригинале и я умудрилась ее растянуть на два дня… Приходилось включать воображение на полную мощность, так как книга очень яркая и образная. Особенно, если еще хоть немного знаешь и помнишь про достопримечательности Лондона. Теперь у меня в планах две вещи: прочесть книгу в переводе (или в двух… как говорят, есть «Никогде» и есть «Задверье»), потому что очень интересно, как переводчики справились с достаточно легким и в то же время безумно сложным страноведческим… даже лондоноведческим.. текстом… Ну и второе, более сложное — побывать в Лондоне. Я, как изучающая английский язык 10 лет углубленно в школе, а затем еще более углубленно в университете на ин.язе, до сих пор не понимаю, как можно преподавать язык, если ты ни разу не был в этой стране? Как можно говорить, что ты его знаешь, если ты ни разу не использовал свои знания на практике? Но я не о том…. Просто, после того, как я провела почти год в США, я стала полнее понимать американских авторов, даже юмор Асприна в МИФической серии стал более понятен.
Ну и возвращаясь к Гейману… Если вы еще не знакомы с книгами этого автора, познакомьтесь обязательно. Уверена, не пожалеете. А мне удивительно, что до меня его книги дошли только сейчас… 🙂 Хотя, лучше поздно, чем никогда… или Никогде? :))
P.S. в первый же день «заточения» в шоколадном батончике Несквик мне попалась наклейка с Лондоном, что я сочла за благоприятный знак, и приклеила ее на визитку, которая и служила мне закладкой 🙂
Катя, даже больницу Господь (или Судьба) посылают не просто так. Наверное, она была нужна для того, чтобы ты смогла прочесть нужную тебе книгу. И замечательный буктрейлер Марии Микийчук по этому роману фэнтези (скорее новеллизации фильма), наверное, неслучайно встретился? Он очень тонко передаёт атмосферу книги — и существование особого мира, овеянного тайной, — под-Лондона, с темными переулками, станциями метро, крышами, канализационными тунелями. И иллюзию полного исчезновения человека, растворившегося в другом мире. Наверное, читать?! А тебе выздоравливать!
Буктрейлер, конечно, встретился не случайно, так как Мария — одна из подруг, рассказавшая мне об этой книге.
А что касается Судьбы (или других Высших сил), то я давно «исповедую» идею о том, что каждая книга приходит к человеку в определенный, самый нужный, момент…
А Геймана хочется читать дальше… и перечитать, обязательно перечитать 🙂 Со словарем или в переводах
Ссылки
Метки
Архивы
Мышь БиблиотечнаяDoing the things right, doing the right things