Преподатекарь или библиователь?
Как-то так получилось, что одновременно мне попались на глаза две статьи, посвященные преподавательской роли библиотекаря. Одна 2004 года «The blended librarian: a blueprint for redefining the teaching and learning role of academic librarians»(Смешанный библиотекарь: мысли о переосмыслении педагогической и учебной роли вузовских библиотекарей) авторы — Стивен Белл и Джош Шанк.
По их мнению, смешанный библиотекарь (хммм… как его сказать по-русски) — это «библиотекарь высшего учебного заведения, который комбинирует набор традиционных библиотечных навыков и умений с навыками специалиста по информационным технологиям и образовательные или преподавательские способности для того, чтобы все это применять в образовательном процессе».
При чем это должно найти отражение не только в учебном классе на занятиях по информационной грамотности или ББЗ, но и на более высоком уровне — в содружестве с преподавателями-предметниками, администрацией вуза и всевозможных «вспомогательных» или досуговых студенческих организациях.
Вторая совсем свежая — вчерашняя «Учащий библиотекарь против учителя» (The Teaching Librarian Versus the Teacher) Сюзан Арью. В ее статье мне понравилась вот такая мысль:
«Я заметила, что культура библиотеки как образовательной среды более сложная, чем культура школы и даже вуза. Различия между традиционной образовательной средой и библиотечной образовательной средой, также как и вопрос об идентификации, возникающий у библиотекарей, предоставляет уникальные задачи, возможности и препятствия для преподающих библиотекарей».
И вот сейчас я сижу и думаю, насколько помогает мне мое педагогической образование и почти 4х-летний опыт обучения школьников английскому языку в моей преподавательской деятельности в библиотеке. Постепенно прихожу к выводу, что уж точно не мешает 🙂