Архив для рубрики: Без рубрики

Быть или не быть?

Не знаю с чего я это решила, но мне почему-то казалось, что продвинутые зарубежные библиотеки уже давным давно решили все те проблемы, с которыми мы столкнулись буквально недавно. Но, к моему приятному (или не очень) изумлению, оказалось, что это далеко не так. И все, что волнует нас, также актуально и на Западе.
Например, мои старшие коллеги из справочно-библиографического отдела переживают, что количество выполняемых нами справок уменьшается во много раз с каждым годом, и большинство вопросов связаны не с поиском литературы по теме, а что-то типа «Где можно сделать ксерокопии?» или «Сколько можно работать за компьютером?» Реже встречаются вопросы о том, где находится та или иная книга или есть ли конкретное издание в фонде. Много вопросов связано с работой за компьютером или поиском информации в интернет. Но и здесь опять же вопросы предельно простые «Как сохранить файл?», «Как вставить текст из сайта в word?», «Как перейти с английского на русский или наоборот?». Лично для меня становится радостью проконсультировать редкого студента по поиску и работе с электронными базами данных, доступ к которым есть только в сети университета. И что не может не радовать, таких студентов (да преподавателей и сотрудников) становится все больше.
К чему все это? К тому, что перед библиотеками встает проблема, обозначенная в статье «Are Reference Desks Dying Out», обсуждение которой продолжилось в блоге Брайана Меттьюса The Ubiquitous librarian и на walkking paper, а так же вызвало бурное обсуждение на DIG_REF list с подачи Кейти ДеМей (Kathy DeMey). Смысл этих дебатов следующий: Если у читателей потребность в личном общении с библиотекарями или они предпочитают виртуальность. А может быть квалифицированный библиотекарь, дежурящий за справочным столом просто зря тратит свое драгоценное время, так как на простые вопросы о местонахождении того или иного отдела и времени его работы (и т.п.), проводить консультации по поиску информации в интернет может отвечать даже хорошо подготовленный студент старших курсов.
Мое личное мнение таково, что никакая виртуальная справка никогда не заменит личного общения с читателями, и все виды справочно информационного обслуживания должны не заменять, а дополнять друг друга, для того чтобы удовлетворить всевозможные информационные потребности наших читателей.

Ещё ни кто не комментировал

Computers in Libraries

В самом разгаре идет замечательная конференция, посвященная использованию компьютерных технологий в библиотеках — Computers in Libraries 2007. Огромное количество постов на всевозможных библиотечных блогах посвящено этому событию и краткому содержанию докладов и презентаций на всевозможные 2.0 темы.
Практически всю информацию можно посмотреть здесь.
Но мне лично нравятся обзоры на блогах
The Shifted Librarian
David Lee King
Connecting Librarian

Море информации для размышлений и экспериментов.
Успехов нам всем!

Ещё ни кто не комментировал

ББЗ 2.0

Недавно наткнулась на замечательную wiki презентацию Library Instruction 2.0: Free Online Tools for Teaching With Technology (ББЗ 2.0 : бесплатные интернет-инструменты для обучения с помощью технологий). Обязательно опробую на своих студентах в следующем году, так как опыт показал, что процесс обучения современных студентов необходимо менять кардинально.

Ещё ни кто не комментировал

Информационное обслуживание : часть 1

Чуть раньше я выкладывала презентацию на тему «Современные формы информационного обслуживания читателей».
Думаю, настало время для развернутого ответа на вопросы:

что же такое информационное обслуживание
и
каким образом его можно организовать в библиотеках с разным уровнем технической оснащенности
Начнем с того, что именно информационным обслуживанием библиотеки начали заниматься сравнительно недавно. До этого они осуществляли «библиотечно-библиографическое обслуживание«, смысл которого заключался в предоставлении пользователям библиографической и фактографической информации, документов или их копий, а так же оказание других библиотечных услуг, обеспечивающих удовлетворение духовных, производственных, образовательных и других потребностей (Справочник библиотекаря. СПб., 2000. С. 135)
С развитием информационных технологий и появлением прочих компьютерных новшеств в нашей жизни, это понятие перестало отражать реальные условия практической деятельности библиотеки. Что же принципиально нового появилось в библиотечной деятельности. Попытаемся разобраться.
Как всегда, начнем с определения и основных принципов и функций.
Существует много различных определений. Из них я отобрала несколько, которые, на мой субъективный взгляд, наиболее полно отражают сущность этого понятия.
ГОСТе 7.0-99
Информационное обслуживание (Information Service) — обеспечение потребителей необходимой информацией, осуществляемое информационными органами и службами путем предоставления информационных услуг.
glossary.ru:
Информационное обслуживание — предоставление информации для выработки и принятия решений и/или — удовлетворения культурных, научных, производственных, бытовых и других потребностей человека.
БЭС:
Информационное обслуживание — обеспечение специалистов необходимой научной и технической информацией, осуществляемое информационными органами и службами.
Из представленных определений можно сделать вывод, что информационное обслуживание состоит из трех основных пунктов. Это:
1. Предоставление информационных услуг пользователям.
2. Обеспечение доступа к информации.
3. Удовлетворение информационных потребностей.
Исходя из потребностей пользователей библиотека должна формировать спектр своих услуг и предоставляемых ресурсов. Попробуем через потребности пользователей рассмотреть реализацию информационных услуг и систему доступа к информации. Потребностей пользователей великое множество, но на мой взгляд их можно объединить в три большие группы:
1. Потребность в свободном доступе к различного рода информации в различных форматах и на различных носителях.
То есть, современному читателю могут понадобиться учебники, монографии, диссертации, обзоры, характеристики, биографии, репродукции, краткие содержания классических произведений и т.д. на всевозможных языках и различного года издания. Продолжать можно бесконечно. Им может потребоваться печатный оригинал, или предпочтительна электронная копия, может им захочется посмотреть экранизацию како-го либо классического произведения, послушать аудиокнигу или пройти учебный мультимедиа курс. Библиотека не просто должна им предоставить сам ресурс, но и дать возможность его просмотреть, прочитать, прослушать. То есть, если в библиотеке есть электронные версии книг или подписки журналов — должны быть компьютеры, на которых читатели могли бы их просмотреть. Если есть видеокассеты — должен быть телевизор и видеомагнитофон, если есть аудиокниги — будьте добры иметь mp3-плеер, или хотя бы наушники… Ну и так далее…
2. Пользователям нужна возможность перевести информацию из одного формата в другой.
То есть, традиционное печатное издание необходимо перевести в цифровой формат — это можно сделать как минимум тремя способами — отсканировать, сфотографировать или набрать самостоятельно на компьютере в любом текстовом редакторе. Но для этого в библиотеке должен быть сканер, фотоаппарат и опять же компьютеры, для того, чтобы пользователи сами могли набрать необходимый им текст. И в наоборот, текст или изображение в электронном формате необходимо перевести в традиционный — то есть попросту распечатать, для чего естественно, в библиотеке должен быть принтер.
Думаю, не стоит упоминать о таких услугах, как ксерокопирование и сохранение информации на съемные носители, ставшие уже обязательными во всех библиотеках. Но если к записи на дискету все уже привыкли, то процесс записи на диски, или сохранение информации на флешки, кард-ридеры, телефоны, mp3-плееры, фотоаппараты и другие гаджеты все еще вызывает опасение не только у старшего поколения библиотекарей, но и у молодежи.
3. Ну и последнее, современные пользователи хотят получать ответы на любые вопросы в любое время и из любого места.
Первое, что в данном случае приходит мне в голову — это организация виртуальной справочной службы — но не у каждой библиотеки найдутся ресурсы для реализации такого масштабного проекта. Поэтому постараюсь рассмотреть более простые варианты. Например, справка по телефону — с засилием мобильных телефонов и относительной дешевизны разговоров — услуга будет востребована. пользователю не надо идти в библиотеку, чтобы, например, узнать работает ли она сегодня, и если работает, то до скольки. Он может просто позвонить по телефону. Также таким образом можно поинтересоваться есть ли определенная книга в фонде, и решить множество незначительных на первый взгляд вопросов.
Если у библиотеки есть сайт, то всю информацию можно и нужно публиковать на нем, чтобы пользователи, привыкшие все вопросы решать с помощью Интеренета не остались беспомощными в данном случае.
Ну а для тех кто не любит звонить по телефону и не имеет дома компьютера можно напечатать своеобразные памятки читателя, на которых нужно указать как минимум адреса, телефоны и часы работы различных отделов библиотеки.
Уфф…. На сегодня все… извините, что так много.
Продолжу в следующий раз
И самое главное, если вам есть чем поделиться из опыта работы библиотек или из собственно читательского опыта — жду комментариев!
2 комментария

Ура! Blogger на русском!

Собственно говоря, вся новость заключается в названии темы!
Давно не публиковала ничего на блоге, сегодня добралась, чтобы исправить кое-какие орфографические опечатки. И вот такая приятная неожиданность 🙂
Мне, как дипломированному специалисту в области преподавания английского языка, отсутствие русскоязычного интерфейса не казалось проблемой, но сейчас будет меньше непоняток с использованием и изучением каких-то специфических возможностей blogger.com.

2 комментария