Архив для тега: контент сообщества

Активность участников сообщества

Я уже говорила, что популярность сообщества можно оценивать по разных параметрам: количество участников и их постоянных рост, посещение группы, охват, наличие лайков, репостов и комментариев.

Сегодня более подробно хочу поговорить про комментарии, так как они являются важным показателем активности подписчиков, их вовлеченности.

Вовлечение аудитории — процесс получения обратной связи в виде тех или иных действий, требующих личного участия и значительных затрат времени и внимания подписчиков. То есть, лайки и репосты к этому не относятся, ибо не требуют каких-либо временных затрат, в отличие от комментариев.

Конечно, этого можно добиться только публикуя соответствующий контент. Дмитрий Румянцев в книге «Продвижение бизнеса ВКонтатке» называет его «коммуникативным«, то есть контент, который «стимулирует пользователей общаться».  Это могут быть посты, усиливающие коммуникацию в комментариях на стене группы, либо предлагающие подписчикам перейти в раздел «Обсуждения», и продолжить общение там. Главная цель такого вида контента — создать устойчивое «живое» сообщество (С. 83).

Дмитрий предлагает несколько видов постов (С. 83-90), которые могут вызвать дискуссию. Я же попытаюсь привязать их к реальностям группы отдела литературы на иностранных языках.

  1. Обсуждение проблемных вопросов по вашей теме. Например, с какими сложностями ваши читатели сталкиваются при изучении иностранных языков, можно ли выучить язык самостоятельно и что для этого нужно. У нас в группе «разгорелась» дискуссия о раннем обучении иностранным языкам и о том, какие языки лучше всего учить в современном мире.
  2. Обсуждение общих социально-политических вопросов и просто актуальных тем. Я лично не решилась бы предлагать на обсуждение какие-либо социально-политические темы, даже вытащив их из книжного мира. Но, вот что-то связанное с научно-техническим прогрессом, почему бы и нет. Если попробовать привязать это к появлению новых слов, новых методик изучения языков. Все равно мне кажется, при выборе темы нужно отталкиваться от литературы и иностранных языков. Мне лично так спокойнее.
  3. Ночной чат. Этот прием позволяет укрепить горизонтальные связи подписчиков, они общаются между собой, а вы выступаете в роли модератора (С.86). Не знаю. Сомневаюсь сильно, что это нам подходит (примерно так же, как посты с мемами и прикольными но бессмысленными картинками). Не представляю, как это применить, и главное — зачем это нам? ))
  4. Советы другим пользователям. Люди любят давать советы. Вариантов, привязанных к ИНО много — посоветуйте, что почитать, что посмотреть, посоветуйте, что куда поехать и что посетить в другой стране,
  5. Игры. Как показывает практика, игры собирают максимальное количество комментариев (С. 87).  Не знаю. Возможно, я «просто не умею их готовить», или то, что я подразумеваю под «играми», таковым не является. Но: у нас были: игра в зимние слова на всех иностранных языках (т.е. в комментарии надо написать слово, связанное с зимой, на последнюю букву из предыдущего комментария), в День комплиментов просила публиковать комплименты на любых языках, веселой была игра в День осведомленности о пингвинах. Мы собрали в словарях перевод слова «пингвин» на разные языки, в комментариях нужно было их угадать, было весело. Но комментариев гораздо меньше, чем ожидалось. Я многое повторяла на своей личной странице в фб, там активность была гораздо больше.
  6. Советы по улучшению группы. В прошлом году, после выхода из карантина, я проводила мини-опрос типа: что бы вы хотели видеть в группе? Из самых популярных ответов- обзоры книг, анонсы мероприятий и «Вообще, все и так замечательно».
  7. Провокации. Их суть вызвать ответное действие со стороны подписчиков в ответ на крайне резкий (скандальный) пост на актуальную тему с исключительно однобоким толкованием (С. 90).  Это сразу нет, пусть у нас будет дикая активность в комментариях, но один пост может повлечь за собой потерю репутации и доверия, и волну отписок. Даже экспериментировать не хочу.
  8. Флудильня. См. п. 3.

У нас довольно неактивное сообщество в плане комментариев. «Не работают» даже проверенные уловки. Вот и думаю, плохо это, или хорошо. Склоняюсь к тому, что это нормально.

14/50. А какими способами/темами вы раскручиваете своих читателей на комментарии? Важны ли они для вас?

Ещё ни кто не комментировал

Контент сообщества вконтакте. Ч.5 : «запретные» вещи

Закончила конспектировать очередную книгу про использование соц.сети вконтакте для продвижения товаров и услуг. Хорошая книжка, рекомендую.

Румянцев Д. Продвижение бизнеса ВКонтакте: новые технологии и практики. — Санкт-Петербург : Питер, 2016. — 400 с.

Она во многом перекликается с книгой Артема Сенаторова «Битва за подписчика «ВКонтакте»», о которой я уже говорила. И со многими книгами по этой теме. Но интересные моменты, которые наталкивают на интересные мысли, я нашла и в ней. Шесть страниц исписала.

В книге подробно и с живыми примерами описывается как с помощью различных «телодвижений» вконтакте развивать бизнес, увеличивать прибыль компании, налаживать обратную связь с клиентами и повышать их лояльность.  Но все эти советы с некоторыми оговорками можно применить и в отношении библиотек. Нужно только заменить прибыль компании на посещаемость и книговыдачу, а развитие бизнеса на обслуживание читателей.

Дмитрий пишет: «Любой проект во вконтакте решает две основные цели: увеличение прибыли и обратной связи с клиентами». При этом, «задача увеличения прибыли может решаться и косвенно — с помощью повышения узнаваемости бренда, роста его репутации, общей лояльности к компании» (С. 17).  Разве это неприменимо к работе библиотеки?

Дмитрий категорически настроен в отношении контента группы. «Контент — король. Будет интересный контент, люди вступят, шаблонный — нет» (С. 55).  Прямые аналогии с библиотечной жизнью. Люди в первую очередь приходят в библиотеку за эксклюзивной информацией. За книгами и статьями, которые нигде больше не найти, или найти легко, но дорого. Или бесплатно, но сложно.  Так же и с мероприятиями — лекции на актуальные темы, выставки, встречи с интересными людьми, разговорные клубы, мастерклассы. Все это есть в городе, особенно в таком большом как Екатеринбург, но часто — не бесплатно. С той же самой целью, мне кажется, люди вступают в библиотечные (музейные, театральные и проч.) сообщества. За качественной информацией, которой нигде больше нет.

Поэтому я не буду публиковать в нашей группе 1) цитаты, особенно заезженные, особенно, найденные в интрернете, без какого-либо контекста или привязки к определенной теме. Т.е. просто слова на красивом фоне;  2) смешные картинки и мемы отдельным постом, только если они не являются иллюстрацией к тексту.

Например, 4 мая я опубликовала вот такую картинку с вопросом «Что не так на картинке?», ожидая волну лайков и комментариев от представителей как минимум трех фандомов.

Но, в итоге — 1 лайк (и тот мой), и два комментария от моих хороших знакомых (хотя, должна признаться, они хоть и знакомые, но комментарии оставляют редко). Вывод: нашему сообществу такой контент не заходит, и вряд ли дело в том, что все были «на майских каникулах», просмотров у поста достаточно.  Ну и, конечно, 3) не несущие смысла посты типа «Доброе утро!», «Хорошего дня!», «С началом рабочей недели!» и т.п. Меня они раздражают, не только в других группах, но и в ленте от друзей.  Особенно, когда их два-три подряд.

Рассказывая про то, откуда я беру идеи для постов и как составляю контент-план, я упоминала, что очень не люблю КЗД (календарь знаменательных дат), стараюсь минимизировать. И, если есть возможность не писать 15 мая про 130 лет со дня рождения Булгакова, я не буду про него писать, хотя сходу могу накидать несколько идей, помимо взятых из википедии биографических данных и списка основных произведений, которые есть в фонде.  И про Фрэнка Баума не буду. Он тоже 15 мая родился, кстати. И не потому, что у нас в фонде нет их книг, и не потому что я лично не люблю «Мастера и Маргариту» или «Волшебника из страны Оз». Просто мне кажется неправильным вспоминать о людях только на день рождения. Про них можно с тем же успехом писать в любой другой день. И, согласитесь, рассказать об окончании курсов по китайскому языку с благодарностями преподавателю от ее учеников гораздо важнее для нашего сообщества, чем дежурный пост про то, что у нас в фонде есть «Мастер и Маргарита» на английском языке, и вспомнили мы про нее исключительно потому что сегодня Булгакову юбилей. Уверена, что в ленте каждый не один такой пост увидел, и особой оригинальностью они не отличались. Зачем плодить сущности? Тем более, что наша новость  про курсы собрала много лайков и кучу вопросов оффлайн о том, не собираемся ли мы в новом учебном году снова проводить курсы китайского. На что мы дружно отвечали, что очень хотим, но все зависит от преподавателя, а пока вот посмотрите учебники по китайскому языку.

Кстати, мое отношение к КЗД серьезно поменялось именно за последний год активного наполнения сообщества контентом. Прошлым летом мне казалось, что КЗД — это мое спасение, что это норма, раз все так делают, значит и мне надо.

Очень не люблю читать (за редким исключением) и вряд ли сама буду (если не нападет вдохновение или мне пистолет к голове не приставят) составлять списки типа «10 лучших книг о пиратах» или «10 книг, где убийца садовник». Таких списков в интернете уже больше, чем нужно. Можно даже не копипастить, а взять три-четыре разных, перемешать и составить три-четыре «уникальных». А чтобы сделать качественный авторский список, то мало просто поискать в электронном каталоге книги по запросу «пираты» или даже еще «флибустьеры». Нужно прочитать как минимум 11, и выбрать среди них 10 лучших. И еще изучить отзывы и рецензии, чтобы мнение было более-менее объективным.

Ну и, конечно, никакого копипаста. Только авторский контент. Возвращаясь к книге, цитирую: «Контент не надо брать — его надо создавать» (С. 65).

Конечно, и цитаты, и мемы, и смешные картинки и списки — это вирусный контент, который по идее автоматически собирает много лайков и репостов.  Но мне кажется, что он «удешевляет» и даже «обесценивает» сообщество библиотеки в глазах читателя. Я уже говорила, что читатели к нам приходят за уникальной информацией, а смешные картинки и «котики» предпоследнее, что читатели ожидают увидеть в группе библиотеки.

Возможно я излишне «идеализирую» наших подписчиков и во многом субъективна, ориентируюсь на себя и свои представления о том, как должно выглядеть сообщество отдела литературы на иностранных языках. Просто я стараюсь создать такую группу, где мне бы самой было интересно и комфортно находится как читателю.  Поэтому люблю ИНО Краевушки. Кажется, мы с ними одной крови.

12/50. Я не претендую на истину в последней инстанции, и готова выслушать ваше мнение и обсудить, какие форматы публикаций допустимы или неприемлемы в библиотечных группах.

Ещё ни кто не комментировал

Контент сообщества : Ч. 4.: тексты о книгах

В прошлый раз я рассказывала об информационных поводах для книжных обзоров. Сегодня речь пойдет про их содержание.

Условно, посты нашей группы про книги можно разделить на три типа, и этими понятиями я и буду в дальнейшем оперировать:

Краткий. Это картинка с обложкой и цитатой из книги или отзыва о ней. Главное, чтобы текст не занимал много места. Таким образом я с помощью коллег делала новогодний литературный адвент — каждый день публиковали книгу, связанную с зимними праздниками. Хотела сделать так же в апреле в честь Дня космонавтики, но из-за  подготовки к Библионочи получилось сделать только несколько постов. Например, вот таких.  Книга из фонда, картинка из интернета, выбрана исключительно потому что повторяет обложку, цитата из описания книги на задней обложке.

Расширенный. Это картинка или несколько, и более развернутый текст, на один или два абзаца — аннотация к книге или рассказ о каком-то празднике (КЗД в помощь). Например, пост ко дню кондитера, сочиненный коллегой:


Подробный/полный. Мой самый любимый. Полноценный рассказ о книге или серии книг, с информацией об авторе, книгах и интересных моментах, с ними связанных. Текст может быть посвящен творчеству определенного автора или тематическим. Очень часто такие тексты по объемы перерастают в «статьи». Можно, конечно, называть их лонгридами, как некоторые, но, мне кажется, что лонгрид — это что-то другое, но не суть. Получается длинный обзор, содержащий обязательно вступление, информацию о писателе и его творчестве, обзор книг, которые есть у нас в фонде, заключение, если текст про конкретного автора; или вступление и описание книг, если это обзор тематический.

При подготовке материалов и написании текстов любого типа  я всегда учитываю важные (для меня) моменты. Можно их назвать моими «принципами» или «составляющими успеха», не уверена, какое словосочетание лучше их описывает. Пусть будут нескромные «составляющие успеха».

Итак, что нужно делать, чтобы ваши посты читали  (с) любой интернет-гуру.

  • Смотреть и читать то, что делают другие и как именно они это делают. Под «другими» я подразумеваю не только коллег-ИНОшников, или библиотекарей в целом, но и книжных и кино блогеров, известных и не очень, просматривать обзоры и рецензии в литературных журналах,  читать отзывы и рецензии простых читателей, даже на те книги, которых нет в фонде, о которых вы никогда не будете писать. Не обязательно тратить на это много времени, но делать это надо.
  • Иметь широкий кругозор. Для библиотекаря это в любом случае важно. Важно быть в курсе новинок российского и зарубежного рынка, кинопроката, хоть чуть-чуть ориентироваться в классической литературе, литературных жанрах (даже в тех, которых ты терпеть не можешь)… ну и культура, политика, история, экономика… пусть поверхностно, но все же.
    В принципе, эти два момента связаны. Если ты подписан на топовых книжных блогеров, на аккаунты издательств или тематические группы и регулярно их читаешь, то ты автоматически будешь в курсе всего вышеперечисленного.
  • 100% авторский контент. Это просто, если ты хоть чуть-чуть умеешь писать, и чуть сложнее, если не умеешь. Не обязательно весь брать текст прямо из головы, хотя я так и делаю, если нужно написать кратенькую аннотацию. Годы, проведенные над росписью журналов для МАРСа даром не проходят. А если текст подлиннее, то информацию можно черпать откуда угодно, хоть из сети, хоть из печатных источников. Во-первых, сама книга — ценный источник информации о ней самой. В зарубежных изданиях всегда есть и краткая информация об авторе, список его книг, отзывы читателей, писателей и ведущих СМИ, заманушная аннотация, в классических изданиях — вступительная статья самого автора или его биографа, литературоведа, коллеги по цеху и т.д. Для краткого или расширенного текста этого вполне достаточно. Для подробного обзора одной книги мало, обязательно нужны дополнительные источники. Я начинаю с англоязычной википедии, для первоначального знакомства с автором или книгой и сбора фактографических данных — где-когда родился, где учился, где жил, что-когда опубликовал. И одновременно смотрю отзывы читателей на goodreads, Это такая соц.сеть для любителей книжек, типа нашей livelib. Еще там можно задать вопрос автору и получить ответ. Еще есть страницы авторов в сети, фанатские или официальные, там есть и биография, и библиография, и интервью и статьи. Можно и нужно поискать отзывы и рецензии на сайтах издательств или СМИ.  Главное, во-время остановиться. Мы же пишем не диссертацию, а всего лишь рассказываем о книге и ее авторе. Так как я перевожу с английского, то мой текст автоматически становится уникальным, это даже не рерайт.
  • Все фотографии книг должны быть взяты с полок — четко должен быть виден шифр и авторский знак. По возможности, подойти к фотографированию обложек творчески. Очень люблю серию фотографий, которые мы сделали с нашим библиотечным фотографом Анной Порошиной к обзору книг про Лондон. С самим обзором тоже рекомендую познакомиться. В нем все прекрасно, и концепция, и книги, и текст, и фотографии.
  • Рассказывая о художественной книге, не нужно подробно пересказывать сюжет, особенно если ты эту книгу не читал. Не все любят спойлеры. Лучше попробовать заинтриговать, или найти отзывы критиков и читателей. А если книга прочитана, то лучше, на мой взгляд, честно поделиться своими эмоциями, а не сообщать с порога «что убийца — садовник». Но, на самом деле, это мое предположение, которое надо подтвердить или опровергнуть экспериментально. Я еще не писала в нашей группе о книгах, которые я прочитала. «Тень и кость» будет первым экспериментом, даже двумя. Во-первых, текст будет очень эмоциональным, во-вторых, он будет от первого лица, единственного числа, личным, персонализированным, подписанным моим именем… Посмотрим, что получится, так как обычно посты и комментарии в группу я публикую от имени группы, в контактах у нас никто не указан.
  • Нужно помнить, что мы пишем о книгах и писателях не просто для того, чтобы наши читатели о них узнали что-то новое, и уж тем более не для галочки. Мы «раскрываем наши фонды», мы «продвигаем книгу и чтение». Конечная цель любого поста про книги — заинтересовать читателя на столько, чтобы он пришел в библиотеку и взял ее на абонемент. И если с постами про мероприятия все прозрачно — их эффективность можно «посчитать» по количеству участников, его посетивших. А вот с книгами сложнее… никто не пришел в отдел со словами «я у вас в группе прочитал(а) про книжку.. вот хочу взять почитать».  В чем причина? Вариантов куча: я мало пишу про книги, я плохо пишу про книги (это не правда, но может, надо писать еще лучше), я пишу не про те книги, те, кто читает и лайкает посты в вк просто не приходят в библиотеку.

6/50. О чем будет следующий пост, пока не знаю. Принимаю заявки ))

Ещё ни кто не комментировал

Контент сообщества. Ч. 3: откуда идеи?

Как и обещала, попытаюсь рассказать, где я беру идеи для книжных постов для нашей группы.

На самом деле про книги я пишу мало, по сравнению с информацией о мероприятиях. Так получается, если придерживаться принципа «один пост в день», потому что мероприятий у нас много.

Как выбрать, о какой книге или авторе рассказать. Пока писала черновик этого теста (да, от руки в блокнотике — говорят, что писать ручкой по бумаге полезно… да и быстрее записать мысль на ближайшем клочке бумаги, а потом уже формулировать ее красиво на экране), выделила три»пути»:

  1. КЗД (календарь знаменательных дат), отраженный в контент-плане, про который я писала в предыдущем посте. Это всевозможные национальные праздники, юбилеи или дни рождения писателей или книг. На самом деле, я не люблю КЗД и привязку к датам. Как будто писателя будут читать именно в его день рождения, не раньше, ни позже… Или в его юбилей… не понимаю искренне, почему нужно устраивать ажиотаж из круглых дат… 200 лет Достоевскому и все библиотеки России весь год всячески его «продвигают» всеми мыслимыми и немыслимыми способами… Ну да ладно. КЗД — это удобно )
  2. «Сиюминутные» информационные поводы — что-то, что происходит здесь и сейчас, в городе, мире или интернете, и я, как фокусник достает кролика из шляпы,  беру с полок нужные издания.  Например, случайно (ну хорошо, не случайно, я на нее в фб подписана) увидела видео Галины Юзефович, в котором она рассказывает про английские романы. Простой поиск по электронному каталогу Белинки, и вот пост готов, так как половина книг, про которые говорила Галина, есть у нас в фонде. Или, например — отличный повод: Netflix выпустили сериал «Тень и кости» по книгам Ли Бардуго. Они есть у нас в фонде, я сама их заказывала. Я их читала, и не только их, а все книги, которые уже вышли (кроме последней) и сериал смотрела, мне очень понравилось.  Выйду с каникул, буду писать большой пост.
  3. Наверное, мой самый любимый способ — по вдохновению. Когда просто в фонде случайно нахожу что-то интересное. Так, например, родились две «статьи» по книгам Филиппы Грегори «Тюдоры и Плантагенеты» (часть 1, часть 2).  После выхода из карантина мы так и не открыли наши фонды для читателей, но книги выдаем. Летом пришла читательница и попросила какие-нибудь исторические романы. А я знаю, что у нас есть много книг Грегори, и уж куда более историчнее и романтичнее, и сразу много. Позже уже написала эти тексты, да так, что сама захотела почитать парочку, но пока ограничилась тем, что пересмотрела «Тюдоров».  В планах еще сделать обзор нехудожественных книг по истории Англии времен правления этих династий. Нужно быть последовательным.
    Еще один, мне кажется, удачный пример спонтанности и последовательности. Когда редактировала записи в электронном каталоге, нашла пару книг про полиглотов и про многоязычных детей. Поискала еще… в итоге получилась «серия» из четырех постов. Два опроса «с какого возраста лучше всего изучать иностранный язык?» и «какие иностранные языки нужно знать современному человеку?» и два обзора книг про полиглотов и про раннее обучение детей иностранным языкам (со списком литературы по теме).

5/50 Следующий пост будет про работу над текстом. Наверное… или про что-нибудь другое.

2 комментария

Контент сообщества вконтакте. Ч.2.

Продолжаем разговор о контенте сообщества вконтакте.

Вчера я уже говорила, что после выхода с ковидного карантина мы твердо решили пересмотреть политику наполнения нашей группы, точнее как-то ее упорядочить, чтобы самим понимать, что мы будем делать, для чего и как.

Уже упомянутый мной много раз Артем Сенаторов в книге «Битва за подписчика «ВКонтакте»» дает вот такие советы по контент плану, необходимость которого просто не обсуждается:

  1. в первую очередь необходимо сделать список рубрик. Их количество зависит от ваших целей и задач, но рубрики должны быть постоянными.
  2. необходима подробная эфирная сетка. То есть поденно и повременно расписать когда и какой материал должен быть опубликован.
  3. не нужно прерываться на выходные, а так же постить только в условно рабочее время.
  4. посты должны быть информативными, а не просто «Всем прекрасного утра, хорошего дня или доброго вечера».
  5. от неудачных идей нужно отказываться. Но если идея уж очень нравится, можно отложить ее на время, или как-то видоизменить. В общем — экспериментировать.
  6. не надо побираться и давить на жалось.  (С. 106-108)

Список рубрик у нас небольшой: анонсы мероприятий, обзоры книг на определенную тему, рассказы о конкретных писателях или книгах, обзоры новых номеров журналов, опросы-голосования, национальные и прочие праздники.

Эфирная сетка тоже есть. Правда без времени публикации, только день. В конце каждого месяца я распечатываю себе табличку 7*4 и понедельно расписываю, что будет опубликовано в этот день. Сразу расписывается информация о разговорных клубах. Так как сейчас мы требуем заранее регистрироваться на каждое мероприятие, то за каждым клубом «закреплен» определенный день: французы по вторникам, англичане по средам, испанцы по четвергам. Посты про клубы на 2х языках. Выглядит это таким образом:

О новых журналах рассказываю примерно раз в две недели, в зависимости от того, сколько их накопилось.  Обязательно делаю фотографии всех обложек, и, если попадается интересный, на мой взгляд, материал внутри — пишу краткий обзор. Вот так:

Затем смотрю, какой праздник отмечается в тот или иной день, или кто из писателей или других известных личностей отмечает свой день рождения. Найти материал по определенному событию или биографию человека не сложно. Но моя задача привязать это к нашему фонду. Если у нас в фонде нет книг этого автора, то приходится искать другую тему.

Иногда материала находится столько, что пост перерастает в статью. Например моя любимая статья «О писателях в день писателя» — обзор автобиографий и биографий известных авторов или материал о Борисе Пастераке.

Но чаще всего обхожусь обычным текстом на пару абзацев и фотографиями изданий. Как, например, пост к юбилею Жюля Верна или куклы Барби.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4/50

В следующий раз расскажу, где я беру материал для книжных обзоров.

 

 

 

Ещё ни кто не комментировал