Архив для тега: мысли

Москва. День шестой. Библиотечный

Сегодня полдня провела в читальном зале ЦУНБ им. Некрасова.
Очень понравился интерьер библиотеки. И дежурный по каталогам Анна, очень милая девушка.
Как я и ожидала в читальном зале народу было мало… всего человек 10, включая двух библиотекарей.
Хочу поделиться несколькими сегодняшними наблюдениями:
Работая в читальном зале лучше всего заткнуть в уши что-нибудь мелодичное и без слов, и погромче…
О том «Как пройти в библиотеку?» спрашивать бесполезно, даже находясь в нескольких метрах от нее…
Через два часа работы в читалке тянет в сон, а через три организм настойчиво начинает требовать еды и свежего воздуха…А поговорить хочется вот о чем: вы выписываете из книг понравившиеся цитаты? И если выписываете, то каким образом их потом храните?

12 комментариев

Москва. День пятый. Научно-образовательный.

Сегодня была первая лекция для аспирантов по подготовке к сдаче кандидатского экзамена по специальности 05.25.03 «Библиотековедение, библиография, книговедение». Читал ее всем нам известный профессор Юрий Николаевич Столяров. Я еще дома взяла изданные тексты его лекций, и как раз успела прочитать первые две, посвященные месту данной специальности в номенклатуре, а так же различным точкам зрения на научность библиотековедения, библиографии и книговедения. Читать лекции было интересно. Слушать еще интереснее. Своими мыслями относительно правомерности отрицания научного статуса этой дисциплины, возможно, поделюсь позже,  если сама разберусь.
Вечер провела в книжном магазине «Библио-Глобус» на заседании клуба «Восточная коллекция», куда меня пригласила Екатерина Шибаева, за что ей еще раз огромное спасибо.
В итоге я узнала много нового и интересного об истории книгопечатания на Востоке, например, то, что бывают книги-гармоники и книги-бабочки. Полюбовалась на подарки, поднесенные русским царям персидскими шахами, которые хранятся в фондах музеев Московского Кремля. И побывала на плато Белус и любовалась развалинами городов средневековой Сирии.И в итоге я так устала, что даже не знаю, о чем хочу с вами поговорить 🙂

Ещё ни кто не комментировал

Москва. День четвертый. Культурный

Завтра начинаются лекции для аспирантов и примкнувших к ним соискателей, поэтому сегодняшний день я решила посвятить походу в музей, а точнее — в Третьяковскую галерею. На самом деле я больше люблю Пушкинский, но в нем мне посчастливилось побывать этим летом по пути в Крым. Да и, кажется мне, я еще найду время на западноевропейское искусство
И, что ни говори, приятно посмотреть на знакомые с детства шедевры Серова, Шишкина, Тропинина, Сурикова, Иванова, Врубеля и прочих мастеров российской живописи в «оригинале».
Помню свое первое посещение Третьяковки в декабре 2006 года. Что меня тогда особенно поразило, так это размер картин. В книгах или альбомах они все одинакового формата. Но я и представить себе не могла, что обожаемая мною «Всадница» Брюллова такая огромная, а «Грачи прилетели» Саврасова — такая маленькая.
Сегодня из галереи я вышла под впечатлением «Ночи над Днепром» Куинджи. Она просто потрясающая…Еще мне нравится в музеях слушать экскурсоводов.. не всю экскурсию от начала до конца, а ухватывать обрывки фраз…

А поговорить хочется вот о чем: как часто вы ходите в музеи в своем родном городе? Я, к стыду своему, давно не была в нашей художественной галерее, хотя люблю ее с детства.
И еще, есть ли у вас любимая картина или художник? Я люблю эту

2 комментария

КПК в помощь


КПК (карманный персональный компьютер) у меня уже давно, почти год. Я его выпросила у мужа в подарок на день рождения, который, кстати, у меня марте.
И давно обещала вам рассказать, какую пользу он приносит мне как библиотекарю.
Не большую. Просто, скорее всего, я не использую его на всю катушку и не знаю половины его возможностей. Но ничего…
Во-первых, я слушаю с него музыку. По дороге на работу и обратно — не долго, но приятно. Или когда муж спит, а сидеть в тишине не хочется.
Во-вторых, я читаю с него книги. Особенно спасает в дороге, когда связка тяжелых книжек помещается в кармане. Ну и не только книги, читать можно любые статьи и документы. Сейчас у меня в нем неплохая подборочка статей по виртуальному обслуживанию. Всегда под рукой, удобно. Не надо распечатывать.
Еще его можно использовать как флешку. Существуют usb-шнуры для всех моделей КПК. Единственное, что хочу отметить — муж что-то колдовал с настройками.
Еще в нем есть моя любимая лингва! Куда я без словаря? Никуда. Зато можно без проблем заниматься в деревне переводами (так я переводила «11 причин» Джона Блайберга). Конечно, карманная версия лингвы не такая полная, но мне хватает.
Еще, естественно, с него можно выходить интернет через wifi. Тренировалась сети нашего зала — прикольно, сначала непривычно, но вполне удобно.
Еще на нем можно печатать умные (и не очень) вещи. Приноровившись, можно научиться лихо набирать стилусом по виртуальной клавиатуре. Но добрый муж, в первую очередь думая о себе (ему часто приходится чинить дома компы друзей и родственников), подарил маленькую (не карманную, но значительно меньше и изящнее обычной) usb-клавиатуру. Теперь, когда он что-то делает с моим домашним компьютером (а это обычно надолго), а меня в это время посещает творческая муза — я забираюсь в кровать, укутываюсь в одеяло, включаю в наушники музыку и набираю свои мысли. Изумительное зрелище, как считает моя мама 🙂
Особую пользу в работе он мне приносит, когда я еду занятия со студентами. Лекции я всегда провожу с презентацией, так удобно и мне, и студентам. Но не всегда достается класс с мультимедийным оборудованием, поэтому КПК используется как подсказка, ведь нем загружены все нужные презентации. Я знаю, есть возможность подключать КПК непосредственно к проектору или компьютеру, и вести лекцию «с ладошки». Личном мне такая функция очень нравится, я не люблю читать лекции, стоя (или, еще хуже, сидя) на одном месте. Я всегда хожу по аудитории, если есть такая возможность.

Вот, пока все, что пришло мне в голову. Кто-то скажет, что я не использую все возможности устройства, можно и то, и это, и еще вот это. Но! Я многие ли из простых пользователей используют компьютеры как-то по-другому. На компьютере я не делаю ничего такого, чего бы я не смогла сделать с помощью КПК. Единственное, я не смотрю на нем фильмы и не играю. Хотя и это можно без проблем делать. Зато у меня всегда с собой любимая музыка, читаемые книги и необходимый для работы набор материалов.

Еще в КПК есть диктофон, записная книжка и органайзер с напоминалкой (тоже удобно, особенно если не забывать в него записывать что и когда надо сделать и куда сходить).
Конечно, я могла бы пережить и без него — взамен мне нужен только mp3 плеер, флешка гига на 4 и ноутбук 🙂 Хотя, ноутбук и так нужен:)))))

2 комментария

"Сказать почти то же самое" или Сравнительный анализ on-line переводчиков

Об отвратительном качестве электронных и онлайновых переводчиков я могу говорить много и нецензурно. Особенно я их не любила, когда студенты сдавали мне переводы, выполненные с их помощью.
Но, кто знает, может просто мои студенты пользовались неправильными переводчиками. А как узнать, какой переводчик правильный? Только сравнить. Переводчики друг с другом и с человеческим переводом (за неимением лучшего, примем меня за человека).
Для того, чтобы анализ был качественным, необходимо выбрать наиболее известные переводчики и кусок текста на английском языке.
Мне необходимы ваши комментарии и пожелания по следующим аспектам:
1. Пользовались ли вы переводчиками? Какими?
2. Удовлетворили ли вас результат перевода? Почему?

Только нужно не забыть!

2 комментария