Архив для тега: зарубежный опыт

Двенадцать правил для понимания и использования статистических данных. Правила 1-4

Продолжаем разговор о статистике и ее анализе. 

Правило первое. Понимайте, что именно вы хотите измерить, когда собираете цифры

Простой счет измеряет только одну вещь или параметр, поэтому нам действительно важно понять, что именно мы измеряем, когда считаем. Например, дверной счетчик говорит, сколько людей прошло мимо устройства в течение определенного времени. И все. Он не скажет нам, зачем эти люди пришли, как долго они у нас пробыли, как часто они к нам приходят, нашли ли то, что искали за время визита. Эта цифра также  включает людей, которые приходили несколько раз, сотрудников библиотеки, просто любопытствующих и тех, кто хотел спрятаться от непогоды. Подробнее…

Ещё ни кто не комментировал

На статистике учатся: введение

Статью Мэри Джо Финч Learning from our statistics я заприметила давно и поняла, что ее обязательно нужно прочитать, перевести и запостить по одной простой причине — это практически единственный зарубежный материал про библиотечную статистику, который попадался мне на глаза. Я не хочу сказать, что библиотечная статистика зарубежных коллег не интересует, просто у меня лично создалось впечатление, что они не так озабоченны «плановыми показателями» как мы. Статья показалась мне полезной и интересной, так как цифры (реальные, объективные, про которые мы знаем, но никому не рассказываем… даже коллегам из других отделов) и их правильная интерпретация могут направить нашу работу в нужное русло. Это как со статистикой соц.сетей: данные есть, но они никому «сверху» не нужны. Пока. Но позволяют администратору понять , что он все делает правильно, или наоборот.

И еще. Статья длинная, поэтому я ее разобью на несколько частей. И так я одним переводом стану на три-четыре поста ближе к заветной цели.

Итак. Подробнее…

Ещё ни кто не комментировал

Трансляция зарубежного опыта в социальных медиа (по опыту «Мыши Библиотечной»).

В далеком 2018 году я феерично выпорхнула из декретного отпуска прямиком на 8 неконференцию. Аж с докладом. Уже тогда начала оформлять текст выступления в полноценную статью, но что-то не заладилось. Но «не пропадать же добру!», поэтому допишу и опубликую здесь, тем более в ближайших планах несколько переводных материалов.

  Подробнее…

Ещё ни кто не комментировал

«Случилось невероятное!»

Сочиняю доклад на неконференцию, дочерь тоже вносит свои коррективы и всячески меня поддерживает. Как звучит тема, мне нравится: «Трансляция зарубежного опыта в российских соцмедиа: по опыту «Мыши Библиотечной», нужно просто рассказать за 10 минут, чем я занималась в блоге 10 лет и последние полгода на страницах Рабочей группы «Библиотеки и социальные медиа» Российской библиотечной ассоциации, и как-то структурировать, но это не обязательно — да и времени в обрез. Программа как всегда насыщена до предела ))

 

4 комментария

Не вернул книгу во-время — в тюрьму

Друг утром подкинул новость о том, что житель штата Техас (США) был арестован за то, что не вернул книгу во-время в городскую библиотеку.

Цитирую:

Как отметил судья Каперас-Коува Билл Прайс, столь жесткие меры необходимы, чтобы жители города не испытывали трудностей с поиском нужной им литературы. «Закон был принят, так как на замену книг, которые не возвращают, тратятся огромные средства, — подчеркнул он. — Конечно, никто не хочет быть арестованным лишь за то, что вовремя не вернул книгу. Вместе с тем, многие люди очень сердятся, когда не могут найти в библиотеке нужную им литературу».

Прокомментировали 1 раз